home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 20 / AMIGAplus Sonderheft 20 (1999)(ICP)(DE)[!].iso / LOCALE / catalogs / nederlands / Soliton.ct < prev    next >
Text File  |  1999-05-08  |  5KB  |  339 lines

  1. ;
  2. ; Soliton.catalog
  3. ;
  4. ; Catalog Translation generated by CatEdit
  5. ; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
  6. ;
  7. ## version $VER: Soliton.catalog 0.24 (22.4.97)
  8. ## codeset 0
  9. ## language 
  10. ;
  11. MSG_APPDESCRIPTION
  12. Solitair kaartspel
  13. ;
  14. MSG_ABOUT_TITLE
  15. Over Soliton
  16. ;
  17. MSG_ABOUT_VERSION
  18. Versie %s (%s)
  19. ;
  20. MSG_ABOUT_TEXT
  21. \n\
  22. Alle rechten voorbehouden aan Kai Nickel, 1997\n\
  23. \n\
  24. Dit programma is Giftware\n\
  25.  
  26. ;
  27. MSG_ABOUT_LANGUAGE
  28. Nederlandsche vertaling door Guno Heitman en Frank Mosch.\n\
  29.  
  30. ;
  31. MSG_ABOUT_OK
  32. _OK
  33. ;
  34. MSG_ABOUT_MUI
  35. Over _MUI...
  36. ;
  37. MSG_ABOUT_GRAPHICS
  38. Grafische hardware: %s V%u
  39. ;
  40. MSG_WIN_TITLE
  41. Soliton
  42. ;
  43. MSG_WIN_SETTINGS
  44. _Instellingen
  45. ;
  46. MSG_WIN_SETTINGS_HELP
  47. Programmainstellingen wijzigen
  48. ;
  49. MSG_WIN_NEW
  50. _Nieuw spel
  51. ;
  52. MSG_WIN_NEW_HELP
  53. Nieuw spel beginnen
  54. ;
  55. MSG_WIN_SWEEP
  56. _Opruimen
  57. ;
  58. MSG_WIN_SWEEP_HELP
  59. Probeert alle kaarten automatisch\n\
  60. naar de vier stapels\n\
  61. bovenin te brengen
  62. ;
  63. MSG_WIN_UNDO
  64. _Herstellen
  65. ;
  66. MSG_WIN_UNDO_HELP
  67. Laatste actie ongedaan maken
  68. ;
  69. MSG_WIN_STATISTICS
  70. _Statistieken
  71. ;
  72. MSG_WIN_STATISTICS_HELP
  73. Spelstatistieken tonen
  74. ;
  75. MSG_LOAD_CARDSET
  76. Kaartset wordt geladen
  77. ;
  78. MSG_LOAD_PATTERN
  79. Achtergrondpatroon wordt geladen
  80. ;
  81. MSG_WIN_MOVE
  82. _Verplaatsen
  83. ;
  84. MSG_WIN_MOVE_HELP
  85. Deze knop toont een\n\
  86. mogelijke zet en voert deze\n\
  87. uit als u erop klikt.
  88. ;
  89. MSG_TIMER_HELP
  90. Tijd verstreken sinds het\n\
  91. begin van dit spel. De tijd loopt\n\
  92. alleen als het venster actief is.
  93. ;
  94. MSG_REQ_NEWGAME
  95. Nieuw spel beginnen?
  96. ;
  97. MSG_REQ_QUIT
  98. Soliton beëindigen?
  99. ;
  100. MSG_REQ_GADGETS
  101. * OK | Annuleren
  102. ;
  103. MSG_MENU_PROJECT
  104. Project
  105. ;
  106. MSG_MENU_PROJECT_NEW
  107. N\0Nieuw spel
  108. ;
  109. MSG_MENU_PROJECT_SWEEP
  110. C\0Opruimen
  111. ;
  112. MSG_MENU_PROJECT_UNDO
  113. U\0Herstellen
  114. ;
  115. MSG_MENU_PROJECT_ABOUT
  116. ?\0Over...
  117. ;
  118. MSG_MENU_PROJECT_HELP
  119. H\0Help...
  120. ;
  121. MSG_MENU_PROJECT_STATS
  122. T\0Statistieken...
  123. ;
  124. MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY
  125. I\0Verbergen
  126. ;
  127. MSG_MENU_PROJECT_QUIT
  128. Q\0Einde
  129. ;
  130. MSG_MENU_SETTINGS
  131. Instellingen
  132. ;
  133. MSG_MENU_SETTINGS_SOLITON
  134. S\0Soliton...
  135. ;
  136. MSG_MENU_SETTINGS_MUI
  137. M\0MUI...
  138. ;
  139. MSG_MENU_PROFILES
  140. Profielen
  141. ;
  142. MSG_SETTINGS_TITLE
  143. Instellingen
  144. ;
  145. MSG_SETTINGS_TOPIC
  146. Soliton Instellingen
  147. ;
  148. MSG_SETTINGS_SAVE
  149. _Bewaren
  150. ;
  151. MSG_SETTINGS_SAVE_HELP
  152. Instellingen bewaren
  153. ;
  154. MSG_SETTINGS_USE
  155. _Gebruiken
  156. ;
  157. MSG_SETTINGS_USE_HELP
  158. Instellingen gebruiken tot aan de\n\
  159. volgende keer dat u dit programma start
  160. ;
  161. MSG_SETTINGS_CANCEL
  162. _Annuleren
  163. ;
  164. MSG_SETTINGS_CANCEL_HELP
  165. Alle veranderingen annuleren
  166. ;
  167. MSG_SETTINGS_PATTERN
  168. Achtergrond_patroon
  169. ;
  170. MSG_SETTINGS_PATTERN_HELP
  171. Achtergrondpatroon van het speelveld
  172. ;
  173. MSG_SETTINGS_CARDSET
  174. _Kaartset
  175. ;
  176. MSG_SETTINGS_CARDSET_HELP
  177. Bestand of lade waarin de kaartset zich bevindt
  178. ;
  179. MSG_SETTINGS_OPEN
  180. _Kaarten openen
  181. ;
  182. MSG_SETTINGS_OPEN_HELP
  183. Hoeveel kaarten moeten geopend\n\
  184. worden als u op de pot klikt?\n\
  185. Hoe meer kaarten, des te moeilijker\n\
  186. het spel.
  187. ;
  188. MSG_SETTINGS_BLOCK
  189. Per kolom _verslepen
  190. ;
  191. MSG_SETTINGS_BLOCK_HELP
  192. Hierdoor kunnen de kaarten alleen per\n\
  193. kolom versleept worden in plaats van\n\
  194. per kaart. Dit maakt het spel moeilijker.
  195. ;
  196. MSG_SETTINGS_OPAQUE
  197. _Transparante kaarten
  198. ;
  199. MSG_SETTINGS_OPAQUE_HELP
  200. De gehele afbeelding van een\n\
  201. kaart tonen als U deze ver-\n\
  202. sleept, in plaats van alleen de rand.
  203. ;
  204. MSG_SETTINGS_BUTTONS
  205. _Knoppen
  206. ;
  207. MSG_SETTINGS_BUTTONS_HELP
  208. Wat voor knoppen wilt U?
  209. ;
  210. MSG_SETTINGS_GAMEPLAY
  211. Spelregels
  212. ;
  213. MSG_SETTINGS_DESIGN
  214. Uiterlijk
  215. ;
  216. MSG_SETTINGS_AUTOOPEN
  217. Automatisch _openen
  218. ;
  219. MSG_SETTINGS_AUTOOPEN_HELP
  220. Automatisch de bovenste kaarten\n\
  221. van een stapel omdraaien. Dit is\n\
  222. handig en maakt het spel niet\n\
  223. moeilijker of makkelijker.
  224. ;
  225. MSG_SETTINGS_INDICATOR
  226. Verplaat_singen aangeven
  227. ;
  228. MSG_SETTINGS_INDICATOR_HELP
  229. Bij elke mogelijke zet de\n\
  230. 'verplaats' knop tonen
  231. ;
  232. MSG_SETTINGS_BUTTONS_ROUND
  233. Mooie knoppen
  234. ;
  235. MSG_SETTINGS_BUTTONS_STANDARD
  236. Standaard knoppen
  237. ;
  238. MSG_SETTINGS_BUTTONS_NONE
  239. Geen knoppen
  240. ;
  241. MSG_SETTINGS_ANIM
  242. _Vliegsnelheid
  243. ;
  244. MSG_SETTINGS_ANIM_HELP
  245. Snelheid waarmee de kaarten naar\n\
  246. hun doel vliegen.
  247. ;
  248. MSG_SETTINGS_NOANIM
  249. Geen animatie
  250. ;
  251. MSG_SETTINGS_BEEP
  252. Bee_p
  253. ;
  254. MSG_SETTINGS_BEEP_HELP
  255. Gebruik maken van de 'Beep'\n\
  256. om fouten te melden
  257. ;
  258. MSG_SETTINGS_PROFILE
  259. Pro_fiel
  260. ;
  261. MSG_SETTINGS_PROFILE_HELP
  262. Naam van het profiel
  263. ;
  264. MSG_SETTINGS_PROFILES_HELP
  265. Lijst van alle profielen.\n\
  266. Een profiel is een combinatie\n\
  267. van een kaartset en een achter-\n\
  268. grondpatroon waar naar verwezen\n\
  269. kan worden met één naam
  270. ;
  271. MSG_SETTINGS_GRAPHICS
  272. Profielen
  273. ;
  274. MSG_SETTINGS_NOPROFILE
  275. <leeg>
  276. ;
  277. MSG_SETTINGS_AUTOTURN
  278. Automatisch _pot openen
  279. ;
  280. MSG_SETTINGS_AUTOTURN_HELP
  281. Automatisch de kaarten\n\
  282. van de pot openen nadat deze\n\
  283. is omgedraaid. Dit is handig\n\
  284. en maakt het spel niet moei-\n\
  285. lijker of makkelijker.
  286. ;
  287. MSG_SETTINGS_REQS
  288. B_evestiging
  289. ;
  290. MSG_SETTINGS_REQS_HELP
  291. Starten van het spel\n\
  292. of beëindigen van het\n\
  293. programma bevestigen.\n\
  294.  
  295. ;
  296. MSG_STATS_TITLE
  297. Statistieken
  298. ;
  299. MSG_STATS_TOPIC
  300. Spelstatistieken
  301. ;
  302. MSG_STATS_CLOSE
  303. _OK
  304. ;
  305. MSG_STATS_SCORE
  306. Score
  307. ;
  308. MSG_STATS_SCORE_HELP
  309. Totaalscore van het spel
  310. ;
  311. MSG_STATS_TURNS
  312. Aantal zetten
  313. ;
  314. MSG_STATS_TURNS_HELP
  315. Hoe vaak heeft u\n\
  316. de pot omgedraaid?
  317. ;
  318. MSG_STATS_WINS
  319. Gewonnen
  320. ;
  321. MSG_STATS_WINS_HELP
  322. Aantal spellen dat\n\
  323. met succes zijn beëindigd
  324. ;
  325. MSG_STATS_LOSSES
  326. Verloren
  327. ;
  328. MSG_STATS_LOSSES_HELP
  329. Aantal spellen dat\n\
  330. niet zijn voltooid
  331. ;
  332. MSG_WINNER_TITLE
  333. Gefeliciteerd!
  334. ;
  335. MSG_WINNER_TEXT
  336. \n\
  337. U heeft het spel gewonnen.
  338. ;
  339.